الأثنين 8 من ربيع الآخر 1434 هـ   18 فبراير 2013 السنة 137 العدد 46095
رئيس مجلس الادارة
ممدوح الولي
رئيس التحرير
عبد الناصر سلامة
تطبيق الاهرام علي ايفون
تطبيق الاهرام علي الموبايل
بريد الاهرام
اشراف احمد البرى
الثلاثية الشهيرة
تعريب العلوم وترجمة العلوم للعربية أمران مختلفان‏,‏ فالتعريب يعني احداث تغيير في تركيبة العقل العربي من أجل توطين العلوم‏,‏ أما الترجمة فتعني تيسير فهم تلك العلوم لتمكين التوطين المنشود لها في بلاد العرب‏.‏ 
[تعليقات - 5]
التوازن المطلوب

اذا كنا نري ضرورة وجود تشريع يضع الضوابط الدقيقة اللازمة لممارسة الحق في التظاهر فاننا في الوقت نفسه نري أهمية أن يؤدي هذا الحق إلي تجريمه كليا أو العصف به‏.‏ 
[تعليقات - 1]

نحو حصانتهم

حقا‏..‏ الكلمة الطيبة نور وبعض الكلمات فتنة وقبور‏,‏ وعندما نستحضر مجال الدعاة وبعض رجال الدين نجد أننا أمام صنفين أولهما من هو قامة وقيمة كالشيخ متولي الشعراوي الذي كانت الخطب والأحاديث تنطلق من شفتيه نورا يضيء طريق الهدي والرشاد‏,‏ 
[تعليقات - 5]

شيء من الكيمياء

علم الكيمياء من أقدم العلوم علي الإطلاق‏,‏ نظرا لاستخدامه في شتي أمور حياتنا اليومية من صغيرنا لكبيرنا‏,‏ إلا أن أهميته زادت في العصر الحديث‏,‏ 
[تعليقات - 4]

المزيد من الاخبار
 ..‏ وما أعظم أفكاره
 انخفاضا وارتفاعا
 تكفي وتزيد




اعلانات

جميع حقوق النشر محفوظة لدى مؤسسة الأهرام،و يحظر نشر أو توزيع أو طبع أى مادة دون إذن مسبق من مؤسسة الأهرام
راسلنا على البريد الاليكترونى ahramdaily@ahram.org.eg